| 1. | The unconscionable nuremberg trials proved nothing but our foes' frustrated rage at the escape of hitler from their hands . 不分皂白的纽伦堡审讯只能证明一点,那就是:我们的敌人由于未能把希特勒抓到手而积忿难消。 |
| 2. | Not even the nuremberg trials started that process 甚至纽伦堡审判也没有使这个过程开始 |
| 3. | Not even the nuremberg trials started that process . . 甚至纽伦堡审判也没有使这个过程开始. . |
| 4. | In 1946 , ten nazi war criminals condemned during the nuremberg trials were hanged 在1946年,在纽伦堡审判中,十个纳粹党的战犯被判处绞刑。 |
| 5. | At the end of the war , he was sent to the nuremberg trials for a month , and stayed a year ; his coverage earned him awards 战争结束时,他被派到纽伦堡工作一个月,报道审判过程,然而他却待了一年,并因报道而获奖。 |
| 6. | The author speculates as to whether there could have been an italian version of the nuremberg trials , and what difference it might have made 作者思索,当初是否有可能上演一场意大利版的纽伦堡审判,而且结果会有什么不同。 |
| 7. | America hoped that the nuremberg trials would demonstrate the abhorrence in which the world held the nazi system , and bring home to the german people america ' s determination to extirpate that system forever 纽伦堡审判时,美国人它能展示全世界对纳粹制度的憎恶,并向德国人传递一个信息:美国决心永远根除纳粹制度。 |